Si hablamos acerca de aprender inglés, ¿No sería maravilloso si la pronunciación de todos los que hablan inglés fuera la misma?

Desafortunadamente para las personas que aprenden inglés, los hablantes nativos que viven en diferentes lugares del mundo tienen sus propias formas de hablar que son únicas. Hay docenas de acentos, palabras coloquiales y variedades del idioma que hacen difícil entender todo.

Las diferentes variantes del inglés que se hablan en el mundo son:

  • Inglés Norteamericano
  • Inglés Británico
  • Inglés Escoces
  • Inglés Irlandés
  • Ingles Australiano
  • Inglés Neozelandés
  • Singlish

Comencemos hablando acerca de los más conocidos: el inglés Norteamericano y el inglés Británico

El inglés Norteamericano

 La variante de inglés que se habla en Norteamérica, es la que se habla en los Estados Unidos y en Canadá. Como hay muchos programas de televisión y películas que se producen en estos países, muchas personas alrededor del mundo conocen el “Acento Americano”, relacionándolo con la forma en la que hablan los actores y actrices en “Friends”. Pero, en realidad, hay diferentes variedades y acentos regionales dentro de lo que llamamos Inglés Norteamericano. Por ejemplo, la variedad Canadiense del Inglés Norteamericano usa algunas expresiones propias; por ejemplo, agregan la expresión: “Eh?” después de las preguntas para darles énfasis, lo cual no ocurre en otras variantes del idioma.

Inglés Británico

El Inglés Británico es un idioma en sí mismo, porque en el Reino Unido hay cientos de acentos, algunos tan específicos que solamente existen en una ciudad o incluso en una comunidad mas pequeña. Aunque el inglés se originó en el Reino Unido, hoy en día muchas personas piensan que esta variante es la más extraña debido a la gran cantidad de expresiones coloquiales propias del Inglés Británico. Si se pregunta acerca de las diferencias entre el inglés Británico y el Norteamericano, se puede decir que, por ejemplo, algunas palabras se escriben en forma diferente: en inglés Británico se escribe “colour” y “centre”, y en inglés Americano ambas palabras se escriben “color” y “center”. No solo la forma de escribir es diferente, sino que también hay palabras de uso diario en la variante Británica como “Brolly”, “Tube” o “Innit” que corresponden a las palabras “Umbrella”, “Subway” y “Isn’t it?” en inglés Americano.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *